Kratak odgovor: Ne, nije vam uvijek potreban tečan njemački za rad u austrijskom hotelu – ali to uvelike ovisi o ulozi, regiji i tome koliko vaša pozicija uključuje kontakt s gostima. Mnogo sezonskih radnika pronalazi posao u Austriji s malo ili bez njemačkog jezika, posebno na pozicijama koje ne uključuju direktan kontakt s gostima (back-of-house). Ipak, čak i malo znanja njemačkog može proširiti vaše mogućnosti i učiniti svakodnevni život lakšim.
Razložimo točno kada je njemački važan, kada nije, i kako se pozicionirati ako je vaš njemački još uvijek u fazi učenja.
Možete li se zaista zaposliti s malo ili bez znanja njemačkog jezika?
Da – i to se događa češće nego što ljudi pretpostavljaju. U SeasonHopovoj anketi za radnike, većina ispitanika (127 od 226) izjavila je da ima osnovno ili nikakvo znanje njemačkog jezika, a ipak su se zapošljavali na sezonskim ugostiteljskim pozicijama u Alpama. Taj jedan podatak razbija mnogo tjeskobe: jezična barijera je stvarna, ali nije nepremostiv zid.
Austrijski alpski resorti rade s međunarodnim timovima. Kuhinje, odjeli za domaćinstvo i službe za održavanje često su popunjeni radnicima iz cijele Europe i šire, a radni jezik unutar mnogih od tih timova praktična je mješavina njemačkog, engleskog i onoga što svi razumiju. Ako možete dobro obavljati posao i dovoljno jasno komunicirati s kolegama, poslodavci su u jeku sezone često spremni zaposliti vas.
Koja hotelska zanimanja zahtijevaju najmanje njemačkog?
Uloge gdje je njemački najmanje važan su one s ograničenim direktnim kontaktom s gostima. To obično uključuje:
- Kuhinjske pozicije — kuharski pomoćnik (commis chef), kuhinjski radnik, perač posuđa i mnoge pozicije linijskog kuhara, gdje se zajednički vokabular više odnosi na hranu i vrijeme nego na tečan razgovor.
- Poslovi domaćinstva i sobarice, gdje su upute rutinske i vizualne nakon što naučite sustav.
- Back-of-house i održavanje, gdje uglavnom koordinirate s malim timom.
Na ovim poslovima, pouzdanost, brzina i dobar stav često su važniji od jezične uglađenosti. Engleski jezik ovdje obično puno pomaže, posebno u većim ili međunarodnijim resortima.
Koja zanimanja zaista zahtijevaju njemački?
Što vas više uloga stavlja licem u lice s gostima, to je njemački važniji. Pozicije koje uključuju direktan kontakt s gostima (front-of-house) su najvažnije:
- Recepcija i prednja pult, gdje prijavljujete goste, rješavate pritužbe i odgovarate na telefonske pozive — često prvo na njemačkom.
- Konobarsko osoblje i usluga u restoranu, posebno u objektima s domaćom austrijskom ili njemačkogovornom klijentelom.
- Odjel za odnose s gostima, vratar (concierge) i bilo koja uloga usmjerena na prodaju.
Čak ni ovdje, ljestvica nije uvijek izvorna tečnost. Mnogi hoteli su zadovoljni s konverzacijskim njemačkim plus dobrim engleskim, posebno u resortima koji privlače mnogo međunarodnih posjetitelja. Ali ako je vaš san uglađena karijera na recepciji u tradicionalnom obiteljskom Gasthofu, ulaganje u njemački brzo će se isplatiti.
Mijenja li regija koliko vam je njemačkog potrebno?
Mijenja. Vrlo međunarodna skijaška odredišta s velikom bazom stranih gostiju teže ugodnom radu na engleskom, što smanjuje zahtjeve za njemačkim jezikom za mnoge uloge. Tradicionalniji ili domaći orijentirani objekti – i manja mjesta gdje su gosti uglavnom njemačkog govornog područja – više se oslanjaju na njemački jezik općenito.
To je jedan od razloga zašto se isplati istražiti svaki objekt i lokaciju, umjesto pretpostavljati da jedno pravilo vrijedi svugdje. SeasonHop trenutno navodi 20 otvorenih sezonskih poslova na 12 lokacija, a jezična očekivanja se doista razlikuju od oglasa do oglasa. Pažljivo čitanje opisa posla govori vam daleko više od bilo koje opće pretpostavke.
Što ako je moj njemački osnovni – trebam li se ipak prijaviti?
Apsolutno. Nemojte se sami isključivati prije nego što to učini poslodavac. Zajednica SeasonHop naginje radnicima u dobi od 26 do 45 godina iz raznolikih međunarodnih pozadina, a podaci iz ankete pokazuju da su kandidati s osnovnim ili nikakvim znanjem njemačkog normalan, značajan dio bazena kandidata – a ne iznimka.
Nekoliko praktičnih savjeta za jačanje prijave s osnovnim znanjem njemačkog:
- Budite iskreni o svojoj razini, ali je uokvirite pozitivno: "osnovni njemački, tečan engleski, spreman za učenje."
- Istaknite prenosive snage — brzinu, timski rad, prethodno iskustvo u ugostiteljstvu, fleksibilnost u smjenama.
- Pokažite da učite. Čak i niz vježbi u aplikaciji za početnike signalizira poslodavcima predanost.
- Ciljajte prave uloge. Prijavite se za kuhinjske, sobarice i back-of-house pozicije gdje se vaša trenutna razina uklapa, umjesto da se borite za posao na recepciji koji zahtijeva tečnost.
Hoće li učenje njemačkog pomoći i izvan ponude za posao?
Da – i ovo je dio o kojem vrijedi razmisliti dugoročno. Njemački pomaže u dijelovima sezonskog života koji se odvijaju izvan radnog vremena: komunikacija sa stanodavcima, lokalnom administracijom, ljekarnom, bankom i jednostavno osjećajem kao kod kuće u malom alpskom gradu. Također otvara vrata bolje plaćenim ulogama s više kontakta s gostima u budućim sezonama i čini vas jačim kandidatom za povratne ugovore.
Ne morate biti tečni prvog dana. Ali svladavanje osnovnih ugostiteljskih pojmova — pozdravi, brojevi, vokabular hrane i pića te uobičajene fraze za goste — prije nego što stignete daje vam pravu prednost i čini prve tjedne mnogo manje stresnima.
Što je jednako važno kao i jezik pri odabiru posla?
Evo korisne provjere stvarnosti: jezik je rijetko ono što čini ili prekida sezonu. SeasonHopovo istraživanje pokazalo je da najveća briga među radnicima nije plaća ili jezik – već je to "stambena lutrija", neizvjesnost neznanja kakav će smještaj zapravo biti dok ne stignete.
Ista anketa pokazala je da bi 85% radnika prihvatilo 100 € manje mjesečno u zamjenu za provjerenu jednokrevetnu sobu i dobar tim. Drugim riječima, poznavanje vaših životnih uvjeta i dolazak u tim s kojim možete raditi često je radnicima važnije nego izvlačenje zadnjeg eura – ili briga o savršenoj gramatici. Kada razmatrate ponudu za posao, obratite barem jednaku pažnju na smještaj i kvalitetu tima kao i na jezične zahtjeve.
Zaključak
Ne trebate tečan njemački za rad u mnogim austrijskim hotelima – posebno na kuhinjskim, domaćinskim i back-of-house pozicijama. Njemački postaje važan za pozicije s direktnim kontaktom s gostima poput recepcije i usluživanja, te u tradicionalnijim, domaćinski orijentiranim regijama. Najpametnije je uskladiti svoju trenutnu razinu jezika s pravom vrstom uloge, biti iskren u prijavi i nastaviti učiti u hodu.
Spremni vidjeti koje uloge odgovaraju vašoj razini upravo sada? Pregledajte trenutne otvorene pozicije i istražite objekte i lokacije prije nego se obvežete na seasonhop.com – i udubite se u detalje na SeasonHop research page kako biste znali na što pristajete.